Description
• Domaine : langues et civilisations
• Disciplines concernées : latin et anglais
• Public concerné : un groupe de 26 élèves issus de deux classes de 5ème , tous anglicistes, quelques latinistes et élèves trilingues (allemand).
• Organisation : 2 heures hebdomadaires pendant 13 semaines, avec la présence conjointe des deux enseignants et du professeur documentaliste.
• Lieux : 3 salles de classe mitoyennes, CDI et salle informatique.
• Supports et outils : usuels, documents papier, Internet et vidéo.
Elaboration du projet
• Le thème a été choisi pour répondre à un besoin des élèves qui éprouvent les mêmes difficultés dans l’acquisition, la compréhension et la mémorisation du lexique, quelle que soit la langue étudiée.
• Objectifs :
– en termes de savoirs transversaux ancrés dans les programmes de 5ème :
a) culturels : découvrir des cultures associées à chacune des deux langues.
b) linguistiques : favoriser, par une étude raisonnée et comparative de l’étymologie une plus grande autonomie dans la maîtrise du vocabulaire.
– en termes de savoir-faire liés à la recherche documentaire.
– en termes de savoir-être (autonomie et travail en groupes).
• Exemples de sujets proposés :
– Les Serments de Strasbourg ou le combat des langues.
– La plus grande BD jamais réalisée : la tapisserie de Bayeux.
– L’anglais sans dictionnaire.
– Je dissèque un mot.
– L’invasion du latin de nos jours.
– …
Evaluation
• Apprécier la démarche de l’élève
L’évaluation des savoir-faire et savoir-être a reposé sur une observation constante des
comportements individuels, aussi bien par les professeurs que par les élèves eux-mêmes qui
ont consigné leurs remarques dans un carnet de bord.
• Mesurer les savoirs et compétences acquis
– L’évaluation initiale sous forme d’exercices divers a permis de mesurer les connaissances des élèves, tant au niveau culturel que linguistique et le degré d’autonomie atteint après une année d’anglais.
– Des évaluations intermédiaires ont donné aux élèves la possibilité de vérifier l’efficacité de leurs recherches.
– L’évaluation finale a porté :
a) sur la qualité du produit fini (exposé, panneau, jeu…) et de sa présentation aux autres équipes.
b) sur l’efficience de l’IDD quant à la capacité de l’élève à utiliser les compétences acquises quand il est confronté à une langue inconnue (exemple soumis aux élèves: l’esperanto).
–
Le bilan
–
L’expérithèque
–
Le latin, une langue vivante ! Retrouvez d’autres actions
Documents joints